|9117|2 구글영한번역기? 많은분 들이 이곳을 이용하고 있어요.

kte114.kr

Qna
    인간 VS 인공지능 '번역' 대결서 인공지능 참패
  • 한영 번역은 소설 '어머니와 딸'과 신문칼럼 일부가 제시됐고, 영한 번역의 경우 스티브 잡스에 대한 칼럼과... 이날 대결에 사용된 구글, 네이버, 시스트란 등 3개 번역기는 인공신경망 번역 기술(NMT)이 적용됐다. NMT는...
  • 바둑 잘 두는 인공지능, 문학은 어렵네
  • 구글은 지난해부터 200자 이내의 문장에 대해 NMT방식의 번역 서비스를 제공하고 있지만 이번에 출제된 문제는 영한번역 220단어, 한영번역 705자 내외로 구성돼 완벽한 인공지능 방식이 아니라 일반 번역기 수준의...
  • 인간vsAI 번역 첫 대결 AI 패…신문기사 번역 우수했으나 문학작품 번역 한계
  • 이번 대결에 참여한 팀은 구글, 네이버, 시스트란 번역기 3팀과 인간 전문 번역사 4명으로 문학과 비문학 지문으로 구성된 총 4개의 지문을 각각 한영번역과 영한번역으로 번역했다. 채점 기준은 정확성, 언어표현력...
  • [이슈진단] 인간 대 인공지능 번역대결 공정성 논란
  • 번역대결에는 전문 번역사와 구글 번역기, 네이버 번역기 파파고, 시스트란 번역기가 참여해 즉석에서 번역 대결 형태로 진행됐다. 번역할 문장의 길이는 영한번역을 330단어 내외로 제한했고, 한영번역은 750자 내외로...
  • 알파고 vs 이세돌…구글은 이미 승리했다
  • 구글 번역기가 영불번역보다 영한번역 능력이 떨어지는 건 어순이 달라서가 아니라 데이터가 부족하기 때문이다. 구글은 이번 이벤트를 통해 이런 기술 수준을 자랑할 수 있게 됐다. 그게 이번 이벤트에서 승부보다 더...
블로그
    구글 번역기에 인공신경망 기술 적용, 영한 번역 환상적
  • 인공신경망 기계 번역은 구글의 번역 앱과 번역 사이트, 구글 검색 등 번역 기능이 사용된 모든 서비스에 적용되며 구글이 서비스하는 103개 언어 모두에 인공신경망 기계 번역을 적용할 계획으로 설명했다....
  • 박근혜 대통령 발언, 인공지능 번역기에 돌려봤더니…
  • 구글 번역 프로그램이 인공지능 신경망 기술을 한글 번역에 탑재, 영한ㆍ한영 번역에... 발전한 구글 번역기의 성능에 찬사가 이어지고 있다. 특히 많은 사용자들이 영→한 번역보다 한...
  • 전자사전이 52개국 내비? 트랙스딕 P900
  • P900은 한영/영한 번역기를 포함해 12개 국어를 양방향, 합쳐서 24개 문장 번역을 할 수 있다. 8개 국어는 TTS... 또 구어체는 번역할 수 없고 제조사도 밝혔듯 구글 번역기보다 저용량 번역 엔진인 탓에 성능은 더...
  • 인공지능 ‘번역대결’서 인간에 완패…승부가른 최고 변수는?
  • 이날 대결은 문학과 비문학(기술·비즈니스·시사영역) 4개 지문을 영한, 한영으로 번역하는 방식으로 진행됐다. 인간 대표 전문 번역가 4명이 각각 한 지문씩 맡아 번역했고, 구글·네이버·시스트란 기계 번역기...
  • 인간, 번역대결서 인공지능(AI)에 승리했지만…
  • ‘인간vs인공지능 번역대결’행사 관계자들이 구글, 네이버, 시스트란의 번역기에 지문을 입력하고있다.... 영한문제는 문학은 <땡큐 포 빙 레이트>(Thank You For Being Late)라는 수필, 비문학은 ‘폭스비즈니뉴스’에서...
뉴스 브리핑