kte114.kr

Qna
    [러브라이브!] Aqours가 팬들에게 준 것, 팬들이 Aqours에게 준 것
  • 다만 설명서를 일본어로 번역하는 게 좀 어려웠습니다. 한국어 고유명사를 설명하기가 까다롭더라고요. 한복을 잘 아는 분께 물어봐가면서 적었어야 했다는 후회가 조금 들어요. 처음에 일러스트를 보니 평범한...
  • “훈민정음 세계에 알리자” 5개언어 해설서 낸 의사
  • 책 왼쪽에는 한국어가 적혀 있고, 오른쪽 옆면에는 영어나 중국어, 프랑스어, 일본어 등 외국어로 번역돼 있다. 유 교수는 “한글에 흥미를 느낀 외국인도 읽을 수 있도록 했다”고 설명했다. 유 교수는 1982년 서울대...
  • [전우용의 우리시대]번역의 시대
  • 한국인들은 일본인들이 일본어로 번역한 글을 그대로 읽거나, 일본어를 한국어로 번역하는 가벼운 수고만 하면 되었다. 1980년대 초중반까지 100년 가까운 시간 동안, 한국인들은 별 문제의식 없이 이 편리함을 누렸다....
  • 웨어러블 번역기 '일리', 국내 예약 판매
  • 한국어판 ili는 일본어와 영어로의 한방향 번역 기능을 제공하며 2018년 5월경 공식 가격 24만9000원(국제 배송비 별도)에 출시된다. 또한, 하반기에 출력언어가 새로 추가될 예정이다. 이번 예약 주문을 이용할 경우...
  • 한컴 오프라인 '지니톡' 인터넷 없어도 통·번역
  • 스마트폰에 USB만 꽂으면 한국어, 영어, 중국어, 일본어 자동 통.번역 서비스를 편리하게 이용할 수 있다. '한컴 말랑말랑 지니톡'은 음성인식과 음성 합성기술을 이용해 대화하듯 자연스러운 통역이 가능하다. 문자나...
블로그 뉴스 브리핑